“NEŠTO LEPO”, BOŽIĆNO IZDANJE

iz drame OSMEJAH SVETOG SPIRIDONA

 

 

“NEŠTO LEPO”, BOŽIĆNO IZDANJE

 

Ispod vertepa. Kuća Raspopovića.

SVETLANA sa svežnjem šarenih, ilustrovanih novina, tabloida. Praznični, božićni broj revije ”Nešto lepo”.

 

SVETLANA: Već sam čula sam kako me zovu: Princeza od Kiča! Znam, znam!

Tako su me prozvali zavidljivice i zavidljivci, pakosnice i pakosnici…

Njima u inat potpisujem se nasleđenom titulom, punim ličnim i porodičnim imenom:

Kneginja Svetlana Ljvova Gajeva!

Redovno pišem u ovoj reviji, koja se na srpskom zove “Nešto lepo”,

a koja, pod tim istim, slatkim, i mirišljavim!

naslovom izlazi na devet jezika: francuskom, španskom, italijanskom,

engleskom, nemačkom, ruskom, arapskom, grčkom i srpskom! Esperanto!

 

(Naslov “Nešto lepo”, brzo, kao kolporter, izvikuje na svakom od ovih jezika. )

 

Praznici su na pragu, valjda su ljudi… deca… zaslužili“nešto lepo”…

Ako nemate novca za skupe poklone, sastavite božićnu priču. Priča je najlepši

poklon;i onome kome se priča, i onome ko priča…

 

Kao svoju zalogu, SVETLANA deli gledaocima nekoliko primeraka revije “Nešto lepo” da pogledaju, uzgred pročitaju, makar naslove i – pomirišu.

 

Jer su ove novine pafemisane! Amarige de Givenchy! Praznično, božićno izdanje…

Božićne priče su nekad pisali najbolji pisci… Dikens, Dostojevski… Andersen,

Selma Lagerlef… I sam Šekspir!

Nije propuštao da za Tri kralja, za Dvanaestu, Bogojavljensku noć ne udesi “nešto lepo” ili “kako god hoćete”,

“as you like it”,

makar neku radosno-tužnu, tužno-radosnu “zimsku bajku o duhovima i kepecima”, “The Winters Tale”.

Pisali su i naši… Simo Matavulj, Ćorović… I Njegoš!

Ipak, najlepše božićne priče nisu napisane, one se pričaju…

O praznicima smo svi lepši i bolji, kao iz priče…

To nas Priča priča… po svojoj igri i slobodi.

Samo je pustite neka se razigra… Začas ćete se i sami naći u

kovitlacu započete Priče, kojom više ne možete da upravljate…

Ona će vas uvući usvoj vir, ali ne plašite se…

Nema sreće bez vrtoglavice…

Share Button